Jazykoveda NJ 53

Fachwortschatz

Der Wortschatz entwickelt sich seit die Menschen kommunizieren, er wird auch nie abgeschlossen.
Man kann 2 Ebene erwähnen:
1. die Kommunikation im Beruf (im Fach)
Im weitesten Sinne des Wortes sind das Professionalismen.
2. Kommunikation in der Gruppe
In der Intimsphäre wie Ehe, Familie, Freude, Freizeit, Sport, Spiel u. ä
Dabei müssen wir die verschiedenen Altersgruppen in Betracht ziehen.

Beim Fachwortschatz sind Termini wichtig. Es handelt sich nicht nur um die klassischen Termini, sondern um verschiedene auch umgangssprachliche Abwandlungen von Termini, lateinfachliche Sprachausdrücke, Halbtermini (Quasitermini), die allen bekannt sind.

Unterscheidung von Termini:
nach den bekanntesten Linguisten wie Schmied, Hoffmann, FILIPETZ

Eigenschaften von Termini:
• Eindeutigkeit
• Bestimmtheit
• Genauigkeit

In 3O er Jahren des 2O Jh. entstand die Wissenschaft, die sich mit Fachwörter beschäftigt.
Die naturwissenschaftlichen und geisteswissenschaftlichen Termini unterscheiden sich. Warum? Weil de Saussur von Denotaten spricht. Bei den geisteswissenschaftlichen Termini sind die Objekte der Realität empirisch nicht nachweisbar. Bei den naturwissenschaftlichen eben ja. Mehrere Internationalismen gibt es in naturwissenschaftlicher Ebene.

Schichtung von Termini

1. fachinterne Termini *(FIT)
2. interfachliche Termini (IFT)
3. fachexterne Termini (FET)

1. *FIT befinden sich vor allem in der wissenschaftlichen Sprache, d. h. Theoriesprache. Hier gehört auch die fachliche Umgangssprache (z. B. im Labor).
2. IFT findet man in der Kommunikation zwischen Fächern (z. B. Philosophie+ Computer). Es können reine Termini sein, oder eine Mischung (natur- und geisteswissenschaftliche).
3. FET sgn. Verbreitungssprache (Werbung, Verkauf…)

Die Termini können aber müssen nicht motiviert werden(wie es auch bei allen Worten ist)
Motivierende Termini sind vor allem in metaphorischen und metonymischen Beziehungen
(z. B. das Wort Feld, kommt in Physik, Sprachwissenschaft, Geographie u. ä vor).
In Physik gibt es viele Termini (z. B in einem Text mit 500 Wörter, 30%), viele grammatische Mittel, die sich wiederholen- 3. P, Sgl., ausschließliche Präsens (Aktiv oder Passiv), eine große Anzahl von Präpositionen.


nach der Wortbildung: nicht alle Wortbildungstypen finden wir, typisch ist Terminologisierung:
a. Metaphorische Terminologisierung
B. Anker (kotva), ein Teil des Elektromotors
Zylinder, Hut auch Arbeitsraum (časť motora)
Frosch (žaba), im Bergbau eine Grubenlampe, Textil (Hebemaschine)
b. Metonymische
B. KW (Kilowatt), das Wort kommt von seinem Erfinder Watt, ähnlich auch Röntgen, Ampere, Celsius
Strom (Elektrotechnik, Geographie, Physik)
c. Dubletten
Wenn ein Fremd- und Deutschwort verbunden sind.
B. Verdichter- Kompressor, Stromerzeuger-Generator
d. Hybriden
Das ist eine Mischung des fremden und einheimischen Wortes.
B. Laserstrahlen, Atomspaltung, Infrarot
e. Ableitung
Gehört im Deutschen zu den sehr produktiven Typen.
-ung – e Änderung
-heit – Weichheit
-keit – Löslichkeit, Empfindlichkeit u. v. ä
Fremdwörter (Internationalismen):
-ität - Induktivität
Adjektive:
-lich – weiblich
-bar – drehbar
-lehr – luftlehr
fremde Adjektive:
-al – zentral
-iv – corrosiv
-el – maschinel
-end – divergent usw.
Produktive verbale Endungen:
-ihren – elektrisieren
-en – fetten, locken

Vorsilben:
sie spezifizieren die Prozesse und beeinflussen die Ökonomie des Textes
B. aus-, vorwärmen, expandieren, demontieren
Substantive:
Abluft, Abwärme, Ultrastrahlen
Komposita:
Bilden die größte Gruppe der Termini (70%), in Elektrotechnik sogar 85%
Subs. + Subs. - Geschwindigkeitsmesser (Barometer)
Verb + Subs. - Drehkondensator
Adj. + Subs. - Schwerkraft
Adv. + Subs. - Innenanlage, Querschnitt
Numerale + Subs. - Zweipol, Dreieck
Abkürzung + Subs. - HF Gebiet (Hochfrequenz Gebiet)
Mit Semikolon in der Mitte - Diesel- Motor
Verb + Verb Trennschleifen (rezanie brúsnym kotúčom)
Subs. + Verb Punktschmeißen
Adj. + Verb Warmbiegen
Adv. + Verb tiefkühlen
Adj. + adj. Vollflächig
Subs. + Adj. Dieselelektrisch
Verb + Adj. trackfähig

Partiz. II. + Subs. feuerverzinktes Blech
Subs. + partiz. I. feuerhemmend

Für die Fachtexte sind viele Abkürzungen typisch:
UKW – Ultrakurzwelle
DIN – Deutsche Industrienorm
HFS - Hochfrequenzsignal
A-Leistung – eine negative Leistung
Semantische Abkürzungen:
Rechner (Computer), Engländer (francúzsky kľúč)

*
mnou vymyslené skratky