Ivan Jackanin

Ivan Jackanin



Narodil sa 28. augusta 1950 v Resove. Zakladnu skolu vychodil v rodnej dedine a Bardejove. Zmaturoval na ukrajinskej Strednej vseobecnovzdelavacej skole v Presove. Tam roku 1972 na Pedagogickej fakulte Univerzity P. J. Safarika ziskal magisterske vysokoskolske vzdelanie pedagoga. Po absolvovani vysokej skoly nastupil pracovat ako redaktor Ukrajinskeho studia Ceskoslovenskeho rozhlasu v Presove. Neskorsie sa vratil do rodneho kraja, posobi ako pedagog a stava sa redaktorom okresnych Poddukelskych novin v Bardejove. Od roku 1985 najprv ako redaktor, potom vo funkcii sefredaktora pracuje v Slovenskom pedagogickom nakladatelstve, v oddeleni ukrajinskej literatury v Presove. Sucasne od roku 1990 vykonava aj funkciu zodpovedneho redaktora organu Spolku ukrajinskych spisovatelov na Slovensku casopisu Dukla.

Do literarneho diania vstupuje zaciatkom 80. rokov uverejnenim prvych poviedok v kolektivnom zborniku Mlade vino (Molode vyno, 1982) a postupne i v ukrajinskych casopisoch Druzno vpered a Dukla. Po piatich rokoch knizne debutuje zbierkou poviedok Trvale bydlisko (Misce prozyvania, 1987). O rok neskor vydava zaujimavu zbierku poviedok pre deti Natalka uz neplace (Natalka vze ne place, 1988). Jeho umelecke dospievanie sa vyrazne prejavilo v zbierke Vsetko zanechas (Use zalysys, 1990), v ktorej sa profiluje ako vnimavy interpret zlozitej dedinskej problematiky. Tato vnutorna spatost s prostredim preziteho detstva je vyjadrena aj v zbierke Tiene a jazvy (Tini i sramy, 1994). Kultivovanostou stylu, preciznou psychologickou kresbou postav, profesionalnou vykulminovanostou zapletiek sa vyznacuje zbierka kratkych proz Utek (Vteca, 1995). Roku 1997 vydavatelstvo Grazda v Uzhorode pripravilo vyber poviedok pod nazvom Dreveny smutok (Derevjanyj smutok). Za tuto knihu bol oceneny prestiznou Medzinarodnou ukrajinskou literarnou cenou Hryhorija Skorovody.

Okrem vlastnej literarnej cinosti sa permanentne zaobera aj umeleckym prekladom. Roku 1989 vychadza jeho slovensky preklad z tvorby tunajsieho ukrajinskeho spisovatela Stefana Hanuscina Vysoke schody. Roku 1994 vydal v ukrajinskom preklade antologiu sucasnej slovenskej poviedky Polahcujuce okolnosti (Polehsujuci obstavyny). Do slovenciny prelozil vyber ukrajinskych ludovych rozpravok Majster Ivanko (1995), ktore vysli v uzhorodskom vydavatelstve Karpaty. Je aj autorom Citanky k slovenskoukrajinskym literarnym vztahom pre 1. 4. rocnik strednych skol. K uvedenej problematike uverejnil aj mnozstvo literarnokritickych prispevkov v slovenskych, ceskych a ukrajinskych casopisoch a zbornikoch.

Ivan Jackanin sa aktivne venuje aj publikacnej cinnosti so zameranim na aktualne kulturnospolocenske problemy, a taktiez sireniu slovenskej literatury na Ukrajine a ukrajinskej duchovnej kultury na Slovensku.