Japonsko

  • názov Japonska – Nippon – krajina vychádzajúceho slnka – cervený slnecný kotúc je
aj jeho symbolom, ludia tu ako jedni z prvých vítajú nový den

  • hlavné mesto – Tokio
  • pocet obyvatelov – cca 130 miliónov
  • úradný jazyk – japoncina
  • mena – yen – 1 yen = 100 senov
  • národnostné zloženie – Japonci 99,2 %, Kórejci 0,6 %, ostatní 0,2 %
  • náboženstvo – šintoizmus 40 %, budhizmus 40 %, krestanstvo 4 %, ostatné 16 %,
šintoizmus je staré japonské náboženstvo - vyznacujúce sa kultom cisára; v minulosti bol velmi dôležitý šintoizmus, a to z hladiska usporiadania japonských hodnôt – Zákonník bojovníka, ktorý uznával odvahu, lojálnost, zdržanlivost a hlavne zdvorilost

  • štátne zriadenie – konštitucná monarchia na cele s cisárom (od roku 1989 je cisárom
Akihito Tsuju No Mija) Symboly

  • drsní a nelútostní samurajovia s mecmi, ktorí, ked porušili morálny kódex svojej
triedy, spáchali samovraždu harakiri

  • gejše, ktoré vynikali v umení a dokázali spevom, tancom a poéziou zabávat hosta v
cajovni

  • kvet sakury – s rozkvitnutými sakurami súvisí odpradávna tradovaný zvyk hanami, co
je vlastne ludová slávnost, pocas ktorej sa priatelia a známi vyberú s hojnými zásobami jedla, uloženého v typických škatulkách zvaných bentó do prírody. Usadia sa pod rozkvitnutými korunami sakúr, veselo sa zabávajú a obdivujú ich kvety

  • chryzantéma – symbol japonského cisárstva
  • posvätná hora Fudži (3776 m), ktorá je 300 rocnou vyhasnutou sopkou a jej vrch je
stále pokrytý snehovou prikrývkou Samurajovia a gejše patria do nedávnej minulosti, avšak sakury, chryzantémy a Fudži symbolizujú aj dnešné moderné Japonsko. K tradicným symbolom pribudol nový – moderná technika a výrobky na vysokej technickej úrovni. Prvky tradicnej kultúry

  • kaligrafia – grafický odbor písania a kreslenia písma, podložený typologickými
znalostami a odbornou zrucnostou

  • ikebana – ozdobný spôsob úpravy rezaných kvetov, rastlín a kríkov, aranžovaných vo
vázach

  • umenie bonsai – pestovanie trpaslicích stromov
  • chýrne japonské záhrady
  • CADO – tajomstvo cajového obradu
  • divadlo kabuki – typ najstaršieho klasického divadla, syntéza opery, cinohry a
tanecnej pantomímy Japonci

  • Japonci sú malý národ – muži dosahujú výšku 158 cm a ženy len 145 cm, ich hlava a
trup sú omnoho väcšie oproti ostatnému telu, celo je nízke, oci sú velké a šikmé, len zriedkakedy inej farby ako ciernej, vlasy sú cierne a rovné, riedke, plet je žltkavá

  • volit Japonci môžu od 20 rokov
  • priemerná dlžka života – 80 rokov (muži 76 rokov a ženy 83 rokov)
  • ludia sú všade usmievaví (na ulici, v obchode, v práci)
  • pri stretnutí sa klanajú, cím nižšie, tým prejavujú väcšiu úctu
  • do výtahu vstupuje prvý muž
Vzdelanost

  • japonci používajú dve fonetické abecedy – hirakana a katakana, tretia abeceda
používa rímske písmená a volá sa romaji

  • žiaci chodia do školy v uniformách
Práca, pracovný cas

  • zavedený je šestdnový pracovný týžden, dnom pracovného pokoja je nedela
  • nemajú víkend, a preto má nedela úplne iný charakter ako v Európe. Od všedného
dna sa líši hlavne tým, že na uliciach vidno viac ludí, predovšetkým rodicov s detmi

  • z Japoncov vyžaruje úprimný vztah k práci, je to vzdelaná pracovná sila, ktorá je
súcasne mimoriadne disciplinovaná a oddaná zamestnávatelovi

  • neraz sa prekracuje uzákonený osemhodinový pracovný cas
  • Japonci si cerpajú dovolenku len výnimocne
  • v práci sa využívajú tradicné charakterové vlastnosti Japoncov ako poslušnost,
pracovitost, presnost, disciplína, lojalita, vernost

  • v útrobách inštitúcií sa nachádzajú svätyne, kde chodia v case obeda, lebo inak
pracujú Sviatky

  • 1. január – Nový rok. Sviatky Nového roku sú najdôležitejšími sviatkami Japoncov.
Trvajú tri dni a porovnat sa dajú s viacnocnými sviatkami v Európe. Vchody domov zdobia vetvicky borovice, slivky a bambus, ktoré vyjadrujú túžbu, aby Nový rok priniesol silu a dlhý život celej rodine. Súcastou sviatkov je aj vcasná príprava špeciálnych novorocných jedál a neodmyslitelnou súcastou je prvá návšteva šintoistickej svätyne alebo budhistického chrámu zväcša v tradicnom kimone (dlhý volný japonský oblek - ženský i mužský, ktorý si obliekajú pri slávnostných príležitostiach, najcastejšie na svadby a bankety)

- dalšími sviatkami sú napr.:

o Den dospelosti o Výrocný den založenia štátu o Den jarnej rovnodennosti o Den ústavy o Den detí o Den starých ludí o Den jesennej rovnodennosti o Národný športový den o Den kultúry o Den práce

  • štátny sviatok – 23. december – Narodeniny cisára.
V tento den sa otvárajú brány cisárskeho paláca v Tokiu. Hospodárstvo

  • Japonsko spolu s USA tvoria v súcasnosti hospodársky najmocnejšie štáty sveta
  • je jedným z najväcších svetových veritelov a investorov
  • má najväcšie poistovne na svete
  • na nerastné suroviny je krajina chudobná, významnú cast surovín dovážajú z baní,
ktoré prevádzkujú japonské spolocnosti v zahranicí Doprava

  • vodici jazdia na lavej strane
  • japonská doprava je najlepšia a najmodernejšia na celom svete, je vybudovaná s
ohladom na nebezpecenstvo zemetrasení, nie je iba supermoderná, ale aj superfungujúca

  • dialnicná siet casto vedie nad úrovnou krajiny, z dôvodu šetrenia miestom
Mestá

  • v mestách žije viac ako 70 % obyvatelstva, v Japonsku je desat miliónových miest –
Tokio, Sapporo, Jokohama, Ósaka, Nagasaki, Nagoja, Kjóto, Kóbe, Kitakjúšú, Fukaoka

  • v Tokiu sú najvyššie ceny pozemkov vo svete
Reštaurácie a bary

  • hlavnou zložkou potravy Japoncov sú ryby a iné morské živocíchy, rôzne upravená
zelenina a najmä ryža

  • reštaurácie sú menšie – obvykle len s desiatimi až dvadsiatimi miestami na sedenie
  • jedálne lístky majú s farebnými fotografiami jedál; objednat si jedlo nie je problémom
ani vzhladom na jazykovú bariéru

  • platí sa pri pokladni vždy suma, ktorá je na úcte,
  • sprepitné sa nedáva
  • cez den alkoholické nápoje Japonci nepijú
  • exkluzívne bary majú vlastnú hudobnú skupinu a playbackové zariadenie karaoke
  • o zábavu hostí sa starajú hostesky a gejše, ktorých je coraz menej a nahrádzajú ich
hostesky

  • každý Japonec má svoj oblúbený bar, ktorý pravidelne navštevuje. Zvycajne si v nom
kúpi celú flašku whisky, ktorú si oznací menovkou a nedopitú necháva uloženú v bare Japonská kuchyna

  • na svoje si prídu najmä tí, ktorí oblubujú jedlá z rýb, z najrôznejších morských
živocíchov a kvalitné hovädzie mäso

  • typické japonské jedlá sú chutovo velmi jemné
  • pri ich príprave sa kladie dôraz na zvýraznenie prirodzeného tvaru a chuti
  • jedlo musí pôsobit esteticky a celá zostava porcelánových tanierikov a mišticiek na
stole musí vytvárat harmonický celok

  • sašimi – oblúbená lahôdka Japoncov – rôzne druhy na kúsky pokrájaných surových
rýb, ktoré sa pred vložením do úst namácajú do sójovej omácky a silného zelenkastého japonského chrenu

  • suši – typická japonská potrava – surové plátky rýb alebo iných morských živocíchov
sa kladú na valceky z nakyslo pripravenej ryže a obalujú sa do plátkov morských rias. Namáca sa v sójovej omácke a najcastejšie sa je rukami

  • jedlá sú upravené do malých kúskov, jedia sa palickami, na výrobu ktorých používajú
vzácne drevo, ktoré tažia v Malajzii

  • typickým japonským nápojom je ryžové víno sake, ktoré sa vyrába kvasením ryže.
Podáva sa zohriate a pije sa z malých kalíškov

  • oblúbeným nápojom je výborné japonské pivo
Dary

  • pretože štvorka je neštastné císlo, dar zo štyroch castí nosí smolu
  • balícek Japonci neotvárajú v prítomnosti darca, cím naznacujú, že dôležitý je akt
darovania, nie vec sama Volný cas

  • sumo – tradicný japonský a v súcasnosti najpopulárnejší zápasnícky šport (zápasníci
majú hmotnost od 130 – 200 kg), vzniklo v 6. storocí v súvislosti so šintoistickým náboženstvom – zápasníci mali na slávnostiach vo svätyniach pobavit božstvá

  • karate – typický japonský šport
  • baseball – predcil sumo, je velmi populárny
  • elektronické hry zaberajú najviac volného casu obycajných ludí
  • málo chodia do prírody, najviac volného casu trávia v umelom futuristickom svete
  • medzi zábavu patrí karaoke, poulicné divadlo
  • navštevujú typické japonské poulicné krcmicky, kde sa stravujú, lebo je to lacné,
reštaurácie sú drahé

  • tzv. vtácie klietky – urcené na golf, sú otvorené dlho do noci, kde relaxujú manažéri.
_____________ _________

Zdroje: