Morphologische Gliederung
Man unterscheidet:
1. Präpositionen mit festem Kasus:
a) mit Akkusativ: bis, durch entlang, für, gegen, ohne, um, wider b) mit Dativ: ab, aus, außer, bei, dank, entgegen, entsprechend, gegenüber, gemäß, mit, nach, nebst, samt, seit, von, zu, zufolge.
- 2. Präpositionen, die mit Akkusativ oder Dativ gebraucht werden: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor zwischen.
3. Präpositionen mit Genitiv
Vergleich mit dem Slowakischen Im Deutschen gibt es nur 4 Kasus (Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ) – die Präpositionen werden nur mit G, D und A verknüpft. Im Unterschied dazu, gibt es im Slowakischen 6 Kasus (Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Lokal, Instrumental) – die Präpositionen werden also mit G, D, A, L und I verknüpft. → z. B.: sprechen von (D) / über (A) – hovoriť o (L) Einige Präpositionen haben im Vergleich mit dem Slowakischen eine andere Bedeutung – können nicht immer wort-wörtlich übersetzt werden. Einige Wörter (Verben, Adjektive, Subst.) verlangen im Deutschen andere Präpositionen als im Slowakischen (e Rektion der Subst./Verben/Adj.), z. B.: prísny na deti – streng mit den Kindern, na čísle – unter der Nummer; oder verlangen gar keine Präposition, z. B.: zabudnúť na niečo/niekoho – vergessen etw./jm. Im Slowakischen stehen die Präpositionen immer vor dem regierten Wort (Präposition im wörtlichen Sinne).
Präpositionen - kurz
Sie sind unflektierbare Fügewörter mit Kasusforderung.
Syntaktisch sind sie abhängig vom Verb. Regieren den G –anstatt, D –aus, bei, mit, nach, von, zu; A – durch, für, gegen, ohne, um. Er kommt mit dem Mann.
Semantisch bezeichnen Präpositionen lokale Beziehungen – abseits, diesseits, entlang; temporale Beziehungen: ab, aus, bis, seit, während; kausale Beziehungen: durch, infolge, trotz, wegen; modale Beziehungen: bei, mit, ohne, anstatt.
Morphologisch einfache Präpositionen : an, auf, bei, bis; zusammengesetzte Präpositionen: oberhalb, gegenüber.
In der SK Sprache gibt es Unterschiede:
- 1. Vokalisierung : v, vo, z, zo, k, ku; sie werden wegen der besseren Aussprache benutzt: k vani, ku kotlu.
- 2. Besonderheiten in Instrumental, der in der DE Sprache nicht benutzt wird: s, so Instr. : s matkou, so sestrou, z, zo Gen. : z domu, zo záhrady.
- 3. In SK können Präpositionen eine Bedeutung, oder mehrere Bedeutungen haben:
- die, mit nur einer Bedeutung: v, z, do, k
- die, mit mehreren Bedeutungen: medzi, okolo, uprostred