Vedecko náučný - populárno náučný štýl

Internacionalizácia , formalizácia a popularizácia náučného štýlu.

Pod internacionalizáciou rozumieme postupné voľné prekladanie a preberanie cudzích výrazov.

Pod formalizáciou rozumieme to , že v odbornom vyjadrovaní sa čoraz častejšie stretávame s textami , ktoré namajú podobu ucelených viet.Nachádzame tu veľa vzorcov , tabuliek , grafov a schém.

V náučnom štýle sa používajú zložené súvetia , vedecké texty sú bohaté na interpunkciu.

Vedecko náučný štýl Populárno náučný štýl

Termíny, knižné slová Voľnejší výber slov Prísna logická kompozícia Voľnejšia kompozícia Presná vedecká argumentácia Voľná citácia a postoj autora. nezaujatosť a presná citácia

Lexika náučného štýlu:

1.Nocionálne slová 2.Terminológia - domáca

  • cudzia
  • hybridná
  • doslovné preklady

3. Knižné slová

4. Skratky a značky

5. Multiverbizácia

Morfológia a syntax náučného štýlu

1.Ustálenie nových väzieb 2.Zložené prídavné mená a)parataxa b)hypotaxa 3.Enumeratívnosť 4.Zhustené vyjadrovanie a)menné b)príčastia a prechodníky 5.Pasívum 6.Autorský plurál 7.Spojené výrazy 8.Vsuvky - parantézy 9.Grafické označovanie odsekov